名詞+だから
形容詞+から
動詞+から
形容動+だから
一, 從A~D中選出最合適的詞,填寫在下面句子裡。
1、日本では__時、「さようなら」と言います。
A、帰る B、帰って C、帰った D、帰っていた
2、家に__時、鞄を忘れたことに気が付いた。
A、帰り B、帰る C、帰った D、帰って
3、家族が__時は、いつもアルバムを眺める。
A、戀しい B、戀しかった C、戀しくて D、戀し
4、お金が__時は、よく友達と飲みに行った。
A、ある B、あって C、あるの D、あるな
5、子供__時、おじいさんの小さな村に住んでいた。
A、な B、の C、で D、まで
6、こちらに__時に、前もってお知らせください。
A、いらっしゃい B、いらっしゃる
C、いらっしゃった D、いらっしゃって
7、はじめに校歌を歌い、__校長が開會式のあいさつをする。
A、後に B、後で C、それから D、そして
8、彼は転勤__後で、一度も聯絡しなかった。
A、する B、するの C、したの D、した
9、料理が出ていない__はゆっくり話をしましょう。
A、間 B、間に C、までに D、まで
10、このカプセルは、6時間__飲んでください。
A、ほど B、ずつ C、たぴに D、おきに
11、卒業後、學校の先生を__ながら、新聞記者もしていたから大変忙しかった。
A、する B、し C、した D、して
12、林さんが入社__から、會社の中は明るくなりました。
A、します B、して C、し D、する
13、宿題を__から、家に帰ることにしましょう。
A、すませた B、すませて C、すませる D、すませ
14、両親が外出__間は、私はずっと家で留守番をした。
A、な B、の C、に D、で
15、金曜日__荷物を屆けてもらえませんか。
A、前に B、までに C、後に D、ころ
16、女たちは__時、よくおしゃべりをしながら、セーターを編む。
A、暇だ B、暇な C、暇だった D、暇
17、家に__前に、靴を脫いでください。
A、上がった B、上がって C、上がり D、上がる
18、工場見學に行く人は、あいたの10時__、知らせてください。
A、まで B、間 C、までに D、間に
19、先に複習して、__予習しなさい。
A、それから B、その上 C、しかし D、そして
二,將括號裡的改成適當的形勢,完成下面的句子。
1、私が__時、會議はもう始まっていた。(行く)
2、あの作家はいつも町を__ながら、人の表情を観察する。(歩く)
3、客車が__後に、貨車が続いてきた。(通過する)
4、風呂に__間に、電話のベルが三度も鳴った。(入る)
5、子供がまだ__時は、いろいろ苦労が多かった。(小さい)
6、__間、いろいろお世話になり、ありがとうございました。(長い)
7、お母さんが__うちに、部屋の片付けをしておきましょう。(帰る)
8、この文章を__から、何か感想を言ってください。(読む)
三,從A~H中選出最適合的詞,填寫在下面句子裡。(一個詞只能使用一次)
A、までに B、それから C、うちに D、おきに
E、まで F、前 G、後で H、ながら
1、忘れない__、書いておいてください。
2、2時__知らせがなければ、試合は中止だ。
3、団地の中は、五メートル__街燈が立てられている。
4、朝起きるとジョッギンだをして、__顔を洗って、食事をします。
5、朝食をとる__に、朝刊を読むことにとにしている。
6、彼は高校を卒業した__、特にすることもなく、毎日ぶらぶらしている。
7、會議中、発言を聞き__、新聞を読む人がいる。
8、レポートは來週の水曜日__に出しなさい。
參考答案
一,1,A 2,C 3,A 4,A 5,B 6,B 7,C 8D, 9,A 10,D
11,B 12,B 13,B 14,B 15, B 16,B 17,D 18,C 19,A
二,1、行った 2、歩き 3、通過した 4、入っている
5、小さかった 6、長い 7、還らない 8、読んで
三,1,C 2,A 3,D 4,B 5,F 6,G 7,H 8,E
1、~から
名詞+だから
形容詞+から
動詞+から
形容動+だから
日本は島國だから、國民性もそれに影響されている。/日本是島國,民族性也受其影響。
用於表達說話人主觀上的請求,命令,推測,意志,主張等原因或理由。可譯為「因為……」或不譯。
① お腹がぺこぺこだから、そろそろ食事に行きましょう。/肚子餓了,趕快吃飯吧。
② 私も行きますから、ちょっと待ってください。/我也去,請等一等。
③ 夜に颱風がやってくるから、出掛けないほうがいいです。/晚上要來颱風,還是不出去好。
④ 家賃が高いから引っ越したいです。/房租很貴,所以我想搬家。
⑤ このアパートの周囲は靜かだから、気に入っている。/這處公寓附近很安靜,我很滿意。
※ ~から 既可前接簡體也可前接敬體。~から 也可以直接接在某些名詞後面表示原因,理由。如:
① ささやかなことから、喧嘩になった。/因為一點小事吵起來了。
② タバコの火の不始末から火事になった。/因為不注意香菸火,引起了火災。
※ 表達請求或拒絕時,注意不能對比自己身份高的人使用。如:
辭書を忘れたから、ちょっと見せてくださいませんか。/字典忘帶了,能借給我看看嗎?
★ 與 ので 相比,から 語氣較為隨便;且常後續請求,命令,推量,意志等內容,因而主觀性較強。
2、~て/~で
名詞+で
形容動詞+で
形容詞+くて
動詞連用形+て/で
昨夜は歯がむちゃに痛くてよく眠れなかった。/昨晚牙特別疼,沒有睡好。
A B
~て 、~で 接續A, B 前後兩項內容,表示二者之間比較寬鬆的關係,根據前後內容可以表示輕微的原因,理由等。可譯為「因為……」或不譯。
① 友達が新しく買った車はあまりにも豪華で、びっくりした。/朋友新買的車太豪華了,嚇了一跳。
② このアパートの周囲は靜かで、気に入っている。/這處公寓周圍很安靜,我很滿意。
③ 頼むは婉曲に斷られて、がっかりした。/請求被委婉拒絕了,很失望。
④ あの映畫はとても恐ろしくて、冷や汗をかいた。/那電影太恐怖了,讓人冒冷汗。
⑤ あまりにもきれいな歌で、聞き入っていた。/歌曲太好聽了,聽入了神。
※ 常見的固定用法有:
① 合格して、よかったね。/你考上了,太好了。
② 遅れてすみません。/來晚了,對不起。
③ 手伝ってくれてありがとう。/謝謝你幫忙。
④ 行けなくてすみません。/不能去很抱歉。
3、~なくて
名詞+でなくて
形容動詞+でなくて
形容詞+くなくて
動詞未然形+なくて
夏に入ってから一雨も降らなくて、たいへんだ。
A B
入夏以來,一場雨也沒下過,很難受。
表示A項的不成立作為原因或理由,而產生了B項的內容。且B項多是 安心する 困る 助かる 等表示說話人的感情,評價的內容。可譯為「因為……」或不譯。
① 家內は夜遅くまで帰らなくて、心配しています。/妻子很晚也不回來,讓人擔心。
② 卒業したばかりのころ、會社経験が全然なくて困っていた。/剛畢業的時候完全沒有社會經驗,很苦惱。
③ 図書館の本は思ったほど多くなくて、失望した。/圖書館的書沒有想像的那麼多,很失望。
④ 電話に出た人が加藤君でなくて、びっくりした。/接電話的不是加藤,嚇了一跳。
⑤ 子供の體が丈夫でなくてたいへんだ。/孩子的身體不好,很為難。
★ なくて 表示的是前後兩項同時成立,而並不明確提示原因,理由。因而上面的例句改成 ないから ないので 則多不自然。
練習
1,明天休息,你不去看電影嗎?
2,睡足了精神也好。
3,商談進行得不順利,我們也很為難。
參考答案
1,明日休みだから、映畫を見に行かない?
2,よく寢られて、気分もいい。
3,商談がうまく行かなくて、私たちも困っている。
4、~ので
名詞+なので
形容動詞+なので
形容詞+ので
動詞+ので
遅れそうなので、タクシーを拾いました。/眼看要遲到了,所以打的去的。
A B
表示A項內容是B項內容客觀上的原因,理由。因此主句一般都是已經成立的事實或趨勢上將成立的事情。B項不能出現根據說話人的主觀判斷而提出的命令,推量,禁止等內容。可譯為「因為……(所以)……」 。
① 本場の信州そばなので、すごくおいしかった。/這是正宗的信州蕎麥麵,所以特別好吃。
② 今調べていますので、少々お待ちください。/我正在查,請稍等。
③ 人生にとって大事なので、ちょっと考えさせてください。/因為這是人生大事,請讓我好好考慮一下。
④ こちらはそれほと寒くないので、防寒服はあまり要りません。/這邊不那麼冷,不太需要防寒服。
⑤ 朝からずっと家事をやっているので、疲れた。/從早上就一直幹家務,累了。
※ ~ので 語氣上要比 から 委婉,緩和,所以經常用來表示拒絕或請求的理由。在非鄭重場合的口語裡也可使用 んで。
5、~し
名詞+だし
形容動詞+だし
動詞+し
形容詞+し
もう時間が時間だし、今から言ってもあのレストランは閉まってるかもしれない。
時間已經晚了,即使現在去那餐館沒準也關門了。
し 除了可以表示並列之外,還可以用來表示原因,理由,語氣比 ので 或 から 寬鬆,暗示還有其它內容。
① 頂上まで遠いし、道も非常に悪いから、登るのをやめました。/到山頂又遠,路又特別糟糕,就沒有繼續爬。
② 彼女は別にお金持ちでもないし、あんなに無駄遣いをするのはおかしい。/她又不是有錢人,花錢那麼大手大腳很不正常。
③ 雨は降るし、駅は遠いし、本當に疲れました。/又下雨,火車站又遠,真是累死了。
④ あしたは休日ではないし、夜遅くまで遊んではいけないよ。/明天又不是休息的日子,玩到深更半夜可不行啊。
⑤ 私は別に違いもしていないし、そんなにきびしく叱られては我慢できない。/我並沒做錯什麼事,那樣訓人,讓人無法忍受。
※ ~し 常見的形式有 ~し、~から ~は~し、~は~し
~じゃあるまいし 等。有時 し 還用於句尾,作終助詞,如:
① A:どうして秋が好きですか。/為什麼喜歡秋天?
B:秋には食べるものも多いし天気もさわやかだし。/秋天吃的東西又多,天氣又清爽。
6、~ため(に)
名詞+のため(に)
形容動詞+なため(に)
形容詞+ため(に)
動詞+たため(に)
きびしい日照りのため、作物はたくさん枯れてしまった。
A B
因為嚴重乾旱很多莊稼乾枯了。
表示因為某種原因。可譯為「因為……(所以)……」 。
① 寒さのために死ぬ。/因為寒冷而死亡。
② その場の儀禮を知らなかったため、親戚に怒られました。/我因為不知道那種場合的禮節,被親戚說了一通。
③ 日照りが長く続いていたため、今野菜は高くなっている。/因為長時間的乾旱,蔬菜價格很貴。
④ 性格に問題が多いために、よく失敗する。/因為性格上的原因,總把事情搞糟。
⑤ 體が不自由なため、人の介助を必要としている。/因為身體有殘疾,需要別人的照顧。
★ 類似的用法有 せいで おかげで 等,是書面語。其後續B項都不能是說話人的主觀意志,請求等內容。
練習
翻譯成日文。
1,因為下起雨來,所以沒有出門。
2,連自來水也沒有,是個不方便的地方
3,因為生病沒去上學
參考答案
1,雨が降り出したので出かけなかった。
2,水道もないし,不便なところですよ。
3,病気のために、學校を休んだ。
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧